A new section, mirroring the Italian “Sveltine linguistiche”. Does the name “Linguistic quickies” sound naughty? Well, so it does to misspell and write badly! My aim is not to be the nerd that wants to teach everyone, which can be as well, but to try and solve problems and doubts that we all have, in our mother tongue or in a foreign one, and that I happen to have figured out already, nothing more. Enjoy!
- Follow Une belle infidèle! by Knotty Translations on WordPress.com
My other pages
- RT @Smart_Translate: Today is International Mother Language Day; 2017 theme: “Towards Sustainable Futures through Multilingual Education” h… 17 hours ago
- RT @Your_Term: Celebrate with us the International #MotherLanguageDay reading "How is it, to be #multilingual?" bit.ly/2lqNqKy | #… 17 hours ago
- RT @ElisaMaFarina: Reading: IATE Term of the Week: green infrastructure termcoord.eu/2017/02/iate-t… by @Your_Term #t9y #terminology 2 days ago
Tags1984 Accents Afternoon tea Alphabet Babel Bilingualism Books Brand BSL Business Chat Christmas Colours Communication Cream tea Culture Dante Dialects Divina Commedia Dyslexia English Euphemisms Foreign languages Free will French future tense Grammar Hashtag IAPTI International Translation Day Internet Interpretation Interpreters in movies Italian Knotty's videos Knotty Translations Language learning Languages Laws Learning material Learn Italian vocabulary with Knotty Legal system Linguistics Literature Mistakes Moral Mother tongue Movies Neurolinguisitcs Newspeak nouns Orwell plural Quotes Reading Sarcasm Sardinian Sayings Society Spanish Spelling Start up Tea Tea etiquette Thanks Theatre Tilde Traditions Translation Typos Units of measurement Verbs vocabulary Wilde words